Pirmyn < Pirmyn < [1] [2] [3] [4] [5] ... ... ... [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] ... ... ... [889] [890] [891] [892] [893] > Atgal > Atgal.
Parašyta: „Kai išeisi כי תצא (ki tece) į karą prieš savo priešus, ir atiduos Kūrėjas juos į tavo rankas, ir paimsi juos į nelaisvę. Ir pamatysi tarp belaisvių gražią moterį ir užsinorėsi jos, ir paimsi ją į žmonas. Ir atvesi ją į namus, kur ji nusikirps savo plaukus ir susitvarkys nagus. Ir nusiims nuo savęs savo nelaisvės rūbus, ir sėdės namuose, ir apverks tėvą ir motiną visą mėnesį, o paskui įeis pas ją vyras ir paims į žmonas, ir bus jos vyru“ (Dvarim 21 – 10, 11, 12, 13).
Taigi gerai išaiškintas „cimcum alef“, kuris buvo padarytas malchut indui, t.y. bchina dalet, kad nebūtų gaunama aukštutinė šviesa į šio indo vidų.
Ir taip pat, kaip yra išaiškinta Ain Bet parcufo išėjimo iš pirmo Adam Kadmon parcufo tvarka, taip yra visuose parcufuose iki pasaulio Asija pabaigos.
Todėl naujo parcufo masachas nusileidžia į ankstesnio parcufo „chaze“ vietą, ir išveda ten zivug de aka dėka dešimt roš sfirot, iki aukštesnio parcufo pe.
Parašyta: „Teisėjus ir prievaizdus (vykdytojus) pastatyk visuose savo vartuose, kuriuos Kūrėjas duoda tau, pagal tavo gimines, kad teistum tautą teisingumo teismu. Nenukrypk nuo įstatymo, nežiūrėk į veido svarbumą, neįmk kyšių, nes kyšis apakina išminčių akis ir iškreipia teisuolių kalbas. Teisingumo, teisingumo ieškok, kad gyventum ir paveldėtum žemę, kurią tau duoda Kūrėjas tavo Dievas“ (Dvarim 16 –18, 19, 20).